查电话号码
登录 注册

الإعلام الاجتماعي造句

造句与例句手机版
  • وفي معرض الإشارة إلى أن الإدارة تستفيد بصورة متزايدة من الإعلام الاجتماعي الجديد.
    这项工作对于加强和振兴本组织至为重要。
  • وتشكل وسائل الإعلام الاجتماعي التي يرتبط بها الشباب، أداة إيجابية للتغيير.
    我们青年密切关注的社会媒体是促成积极变化的有益工具。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تحتفظ الإسكوا بموقع لها في وسائط الإعلام الاجتماعي باللغتين الإنكليزية والعربية.
    西亚经社会还使用阿拉伯文和英文参加社交媒体活动。
  • 59- وقال إن المجلس الوطني لمنع التمييز يستخدم وسائل الإعلام الاجتماعي والتقليدية في حملاته.
    国家防止歧视委员会利用社交媒体和传统媒体开展运动。
  • تحتاج الرسائل المتعلقة بالوقاية وحملات التوعية العامة إلى استخدام أكبر لوسائط الإعلام الاجتماعي والأحداث الاجتماعية المحلية.
    预防宣传和提高公众意识活动需要更多地利用社会媒体和当地社会活动。
  • وأتاحت وسائل الإعلام الاجتماعي الجديدة المجال لإقامة نمط جديد من الاتصالات التفاعلية التي تعزز الاتصالات بين المجموعات والأفراد.
    新的社会媒体使得新的一类互动沟通成为可能,改善了团体和个人之间的沟通。
  • وغالباً ما كان المنتقدون السياسيون والناشطون في الإعلام الاجتماعي والصحفيون والمدافعون عن حقوق الإنسان يسجنون بسبب التعبير عن آرائهم(76).
    政治评论家、社交媒体活跃人士、人权维护者和记者经常因为表达意见而遭监禁。
  • 14- وقد استُخدمت في الفترة المشمولة بالتقرير الإذاعة(15) والتلفزيون والسينما وغيرها من وسائط الإعلام الاجتماعي على نحوٍ أكثر فعالية من أجل تعميم حقوق الأطفال من الجنسين في البلاد.
    在这一时期内,高效利用广播、电视、电影以及其他社会媒体来宣传男童和女童的权利。
  • كما يمكن استخدام وسائل الإعلام الاجتماعي وأدوات الاتصال لتوعية المستهلكين، ولا سيما في الأسواق المنظمة، ومساعدتهم على التحول إلى مقدمي خدمات آخرين(38).
    此外,还可以利用社会媒体和通讯工具辅导消费者,特别是在受到规范的市场,帮助消费者更换供应商。
  • وإن حكومتها تستفيد من الإعلام الاجتماعي في التعرف على ثقافة الشباب وإشراك الجمهور خلال دورة الألعاب الأولمبية للشباب التي عقدت في سنغافورة مؤخراً.
    新加坡不久前举办了青年奥林匹克运动会,新加坡政府在此期间利用社交媒体沟通青年文化,贴近民众。
  • (ط) تتيح تكنولوجيات المعلومات والاتصالات مثل وسائط الإعلام الاجتماعي والتحشيد الجماهيري الإلكتروني إمكانات جديدة لتوفير خدمات محلية للمواطنين، خصوصاً في سياق الكوارث الطبيعية وكذلك في إدارة الأزمات.
    社交媒体和众包等信通技术创造了为公民提供移动定位服务的可能性,特别是在自然灾害及冲突管理方面。
  • ولا بد من أن نستخدم وسائط الإعلام الاجتماعي الجديدة أيضا، وهو حل سيساعدنا على الوصول إليهم وإشراكهم بقدر أكبر في استراتيجياتنا للوقاية من الفيروس.
    我们也必须利用新的社交媒体,这一解决办法将帮助我们联系到他们,让他们进一步参加我们的艾滋病毒预防战略。
  • وستبحث إحدى هذه الدورات المعنية بالتكنولوجيا والحوكمة الأثر الهام لاستخدام أدوات اتصال جديدة ومبتكرة مثل الإعلام الاجتماعي والرسائل الهاتفية النصية ورسائل البريد الإلكتروني الموجهة، على المنافسات الانتخابية.
    其中有关技术和管理的会议将讨论多个国家选举过程中使用新型通信工具的问题,如社会媒体、短信和电子邮件。
  • وأضاف أن هندوراس تعرب عن أسفها لجرائم قتل صحفيين وأخصائيين في الإعلام الاجتماعي وأن وزارة الأمن ومكتب النائب العام يجريان تحقيقات فيها حالياً، حسب ما أُشير إليه في التقرير الوطني.
    洪都拉斯对新闻记者和社会传播者被谋杀表示遗憾,如国家报告所指出的,国家安全与检察署秘书处正在开展调查。
  • وتضع الدولة حالياً استراتيجية ترمي إلى حماية حياة الصحفيين وأخصائيي الإعلام الاجتماعي والمدافعين عن حقوق الإنسان وسلامتهم البدنية، فضلاً عن ضمان فعالية التحقيق في هذه الجرائم.
    国家正在计划一项保护新闻记者、社会传播者和人权维护者的战略,以保护其生命和人身安全,并确保对这类罪行开展有效调查。
  • واستُخدمت أدوات جديدة في مجال وسائط الإعلام ووسائط الإعلام الاجتماعي في مبادرات الاتصالات، بما في ذلك حملة الأمين العام " لا بدّ من نزع الأسلحة " .
    利用新媒体和社会媒体工具实施宣传举措,包括秘书长的 " 我们必须解除武装 " 宣传运动。
  • وأضاف قائلاً إن وفده يشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة استخدام تكنولوجيات الإعلام الحديثة بما في ذلك الإعلام الاجتماعي من أجل مواصلة العمل الجاري واستدامته من خلال شبكة الأمم المتحدة العالمية لمراكز الإعلام.
    南非代表团鼓励新闻部继续采用社交媒体等新兴信息技术,通过遍及全球的联合国新闻中心网络,继续开展当前工作。
  • وسجّل نشاط وسائط الإعلام الاجتماعي بجميع اللغات الرسمية وعبر جميع المنابر ارتفاعا إذ عملت الإدارة بنشاط من أجل إقامة شراكات لتعزيز تعدد اللغات على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    由于新闻部积极努力建立伙伴关系,以促进整个联合国系统使用多种语文,在各种平台以所有正式语文开展的社交媒体活动都有增长。
  • وَدَعت الحركة إلى إجراء انتخابات حرة ونزيهة وآمنة، وأطلقت على الإنترنت حملات متعلقة بالانتخابات، ووفرت التدريب غير المتصل بالحاسوب على وسائط الإعلام الاجتماعي لفئات الشباب ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات العامة.
    该团体倡导进行自由、公平和安全的选举,在网上举办选举竞选活动,并为青年团体、民间社会组织和公共机构提供离线的社交媒体培训。
  • 20- وأعرب الوفد عن قلقه إزاء الادعاءات المتعلقة بما يتعرض له الصحفيون وأخصائيو الإعلام الاجتماعي والمدافعون عن حقوق الإنسان من تهديدات واعتداءات، وطلب إليهم إبلاغ هذه الممارسات إلى الهيئات الوطنية المعنية بغية منعها والتحقيق فيها ومعاقبة من تتبين مسؤوليته عنها.
    代表团对有关威胁和侵犯新闻记者、社会传播者和人权维护者的指控表示关切,并呼吁他们将此类做法向有关国家机构举报,以防止、调查并惩处责任人。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإعلام الاجتماعي造句,用الإعلام الاجتماعي造句,用الإعلام الاجتماعي造句和الإعلام الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。